Um guia para ajudá-lo a escrever as frases comuns encontradas em redações, teses, dissertações e trabalhos acadêmicos. Tabelas em PDF podem ...
Um guia para ajudá-lo a escrever as frases comuns encontradas em redações, teses, dissertações e trabalhos acadêmicos.
 |
Tabelas em PDF podem ser baixadas diretamente do site |
Dividido em seções com as traduções de frases comumente usadas em diferentes partes de um trabalho acadêmico, o guia é parte de um conjunto de manuais de frases com usos específicos (Escrita Acadêmica, Comunicação Empresarial, Inscrição e Currículo, e Correspondência Pessoal) do portal alemão
bab.la, dedicado ao aprendizado de línguas.
O Guia, assim como todo o conteúdo do site, é completamente gratuito. Pode interessar especialmente a quem vai começar um curso universitário no exterior ou um intercâmbio pelo Ciência Sem Fronteiras.
 |
Muito além do inglês: No portal bab.la o internauta consegue traduzir a interface e o conteúdo em dezenas de idomas. |
Como uma amostra de sua utilidade, retiramos algumas frases do
guia acadêmico agrupadas por seção (aqui temos exemplos de tradução para o inglês, mas o site permite traduzir entre +20 idiomas):
Índice: Conteúdo e indexação
Português | Inglês | Descrição |
Índice | Table of Contents | Lista de seções ou capítulos organizados em ordem cronológica |
Lista de figuras | List of Figures | Lista de figuras numa tese, organizada em ordem cronológica |
Apêndice | Appendix | Material suplementar anexado no final da tese |
Português | Inglês | Descrição |
De modo geral, concorda-se com ... porque... | Broadly speaking, I agree with… because… | Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa |
É consenso que... | I entirely agree that… | Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa |
Percebe-se o seu propósito. | I can see his/her point. | Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente |
Corpo principal : Discordando
Português | Inglês | Descrição |
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque... | Broadly speaking, I disagree with… because… | Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa |
Tende-se a discordar de...porque... | One is very much inclined to disagree with… because… | Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa |
Opõe-se à idéia que... | I am firmly opposed to the idea that… | Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoaMaterial suplementar anexado no final da tese |
Corpo principal : Comparações
Português | Inglês | Descrição |
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao... | …and…are similar/different as regards to… | Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas |
...e...diferem em termos de... | …and… differ in terms of... | Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas |
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que... | One of the main similarities/differences between… and… is that… | Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas |
Português | Inglês | Descrição |
Este trabalho começou apontando... | We opened this paper by noting… | Usada para começar o sumário da tese |
As hipóteses foram testadas com os dados relativos à/ao... | The hypotheses were tested with data covering… | Usada para descrever os dados que você usou e como eles favoreceram seus argumentos |
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que... | One of the main similarities/differences between… and… is that… | Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas |
Desfecho : Concluindo
Português | Inglês | Descrição |
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao... | …and…are similar/different as regards to… | Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas |
...e...diferem em termos de... | …and… differ in terms of... | Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas |
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que... | One of the main similarities/differences between… and… is that… | Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas |
Para ver o
Guia de Frases Acadêmico do bab.la na íntegra, acesse
AQUI.
Fonte: Guia de Frases do Bab.la [Via BBA]